Liu Tianhua
Liu Tianhua (simplified Chinese: 刘天华; traditional Chinese: 劉天華; pinyin: Liú Tiānhuá; or Liu T'ien-hua) (1895–1932) was a Chinese musician and composer best known for his innovative work for the erhu (Chinese two-string fiddle).
Liu's students, such as Jiang Fengzhi and Chen Zhenduo, continued to contribute to the development of the erhu.[1]
He is the younger brother of the poet Liu Bannong.
Compositions
Title in pinyin (Chinese characters) year (translation of title)
Erhu
- Bìng Zhōng Yín (病中吟) 1918 (recitation of ill-being; Soliloquy of a Convalescent)[2]
- Yuè Yè (月夜) 1924 (moon night)
- Kǔmèn zhī Ōu (苦闷之讴) 1926 (song of melancholy)
- Bēi Gē (悲歌) 1927 (song of lament)
- Liáng Xiāo (良宵) 1928 (beautiful evening)
- Xián Jū Yín (闲居吟) 1928 (recitation of leisure)
- Kōng Shān Niǎo Yǔ (空山鸟语) 1928 (bird song in a desolate mountain)
- Guāngmíng Xíng (光明行) 1931 (towards brightness)
- Dú Xián Cāo (独弦操) 1932 (Étude on a single string)
- Zhú Yĭng Yáo Hóng (烛影摇红) 1932 (shadows of candles, flickering red)
- Studies for Erhu No 1 - 47
Pipa
- Gē Wǔ Yǐn (歌舞引) (Dance Prelude)[2]
- Gǎi Jìn Cāo (改進操) (Improved Étude)
- Xū Lài (虛籟) 1929 (Sound of Emptiness)[3]
References
- ^ China Medley
- ^ a b Translation on a record by Wei Chung-loh (衛仲樂), 1938
- ^ 「虛籟」含義到底為何?: “「虛」是「空虛」、「虛無」的意思,「籟」原是古代的一種簫,因為簫的聲音是從孔穴裡發出來的,又引申為從孔穴裡發出聲音,後來人們把籟泛指為聲音,「虛籟」是指沒有聲音,或是空虛的聲音。” (Xū means empty and Lài is a classical instrument that is now generalized to mean "sound." Xū Lài therefore means "no sound" or "the sound of emptiness".)
External links
Persondata |
Name |
Liu, Tianhua |
Alternative names |
|
Short description |
|
Date of birth |
1895 |
Place of birth |
|
Date of death |
1932 |
Place of death |
|